Skip to main content
It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.
Subject Heading for Language of the Diegueño
Resouces on the Language of the Diegueño in the Cuyamaca Library
Yuman-Cochimí Languages: Mohave, Kumeyaay, Cocopah Language, Yuman-Cochim Languages, Havasupai-Hualapai Language, Quechan Language
Call Number: PM 1071 (On Order)
Publication Date: 2010-05-01
Chapters: Mohave, Kumeyaay, Cocopah Language, Yuman-Cochim Languages, Havasupai-Hualapai Language, Quechan Language, Havasupai Language, Paipai Language. Excerpt: Cocopah is a Delta Yuman language of the Yuman-Cochim language family spoken by the Cocopah . It is still being learned by children.Sounds Consonants Cocopah has 21 consonants: Vowels Cocopah has 4 vowels .Cocopah has both short and long vowels. Syllable
Phonetic Elements of the Diegueno Language by
Call Number: PM 1071 .K7 2017
Publication Date: 2010-09-01
This book compares the Diegueño language to the Mohave language. The sounds of each language sound resemblances each other. Detail on the pronunciation between the two languages is given.
Dictionary of Mesa Grande Diegueno: ; 'Iipay Aa-English/English-'Iipay Aa by
Call Number: PM 1071 .Z5 C6 1973 (2 copies)
Publication Date: 1973-01-01
Contents: Preface / Debra Garcia -- Introduction / Margaret Langdon -- References cited -- The alphabet -- How to use the dictionary -- 'Iipay Aa-English -- English-'Iipay Aa -- Grammatical elements.
Abstract: This volume is a dictionary of the Ipai language, also known as 'Iipay or Northern Diegueño. It is the Native American language spoken by the Kumeyaay people of central San Diego County, California. The dictionary is presented in a practical orthography devoid of special symbols, fully capable of representing the sounds of the language. Although no specialized knowledge is required for its use, making the dictionary suitable for both the layman and the scholar, it conforms at the same time to sound principles of linguistic scholarship. The authors have included 'Iipay to English and English to 'Iipay translations to hundreds of words.
Kumeyaay Language Variation, Group Identity, and The Land 1.
This paper reports on the dialect variation across Kumeyaay speech communities, which have long resisted description (Langdon 1991). This paper attempts to bring clarification to the situation, presenting new research findings from an ongoing study of Kumeyaay dialects south of the border, integrating them with the previous literature, and drawing on current linguistic anthropological theory concerning dialect variation and language ideology. It argues that the two indigenous subgroupings of ‘Iipay and Tiipay are distinct both linguistically and historically in terms of social organization to some extent. Hill’s (2001) anthropological model for dialectology, which includes attention to the relation between human ecology, social organization, and two basic types of stance—“localist” vs. “distributed”—as well as Kroskrity’s notion of variationist language ideology, are employed to explain the exuberant lexical variation found between these two dialectal subgroups of the California Yuman language family..
San Diego County Indian Storytellers DVD Series inthe Cuyamaca Library
Clarence Brown, Sr. : Kumeyaay elder and storyteller, Viejas Reservation
Clarence Brown talks his past and growing up. He talks about how he was not allowed to speak Indian in public school and had to learn English. He tells about how the families of the tribe were offered $2500 to buy a home on the reservation or somewhere else. 14 families choose not to live on the reservation and forfeited their rights to any land or money from the Viejas Reservation. This included any family member that was born into that family.
Jane Duma: Traditional Health
Jane Duma talked about how to use the plants that Mother Nature gave us and what each plant was user for. Teaching examples like Salvia apiana (white sage) make a tea for colds and coughs. Tell how the Kumeyaay do not use drums but, gourds in their songs. The bird songs are very important to the Kumeyaay. She also mention that people on the tribe did not want her teaching the langue to none tribal members. How the dialect is different for each tribe. Then she shows a book called Just before sunset by Lora L. Cline which has Kumeyaay words in the back and another book which is about her mom called Delfina Cuero by Florence Connolly Shipek which both books can be found at Cuyamaca College Library.
Karen Vigneault: Film Student, Kumeyaay Indian
Karen Vigneault talks about her family story. Talks about how there are 14 reservation under the Kumeyaay Nation but, they have their own government. How not much people know about the Kumeyaay due to the lack of teaching. She wants to be a film maker to teach people about the past to the future. Karen is from the Santa Ysabel reservation.
Seventh Generation Singers: East County Reservations
James Main Jr. (Montana) was hired as a youth counselor for the Kumeyaay working with the youth. While working with the youth he organized a drum group called the Seventh Generation Singers. This DVD is about how the group was invited to Grossmont College back in 1998 to play for a class. James talks about the importance of the drum and how the drum is the heart beat of the Native People. He talks how they sit in a circle and how it is sacred. The group plays around 7 songs before each song James talks about the history and meaning of the song. The children age ranged from 7 to 12 years old and are from the east county reservations Campo, Manzanita, and La Posta.